https://lemmy.dbzer0.com/pictrs/image/3184b313-67a4-4cfa-bd56-65decd553615.jpeg

  • EveryMuffinIsNowEncrypted@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    11 months ago

    it isn’t translated - it’s just English in the Cyrillic alphabet.

    NOB: IO AOT 3E MNM BAC NH AHOCA RAHRYARE 6YT IO KAH AK4ARN AHAEPCTAHT NT

    I must be misunderstanding you. I transliterated it to Latin script based on visual similarity but it still doesn’t seem to make any coherent sentence.

    Could you please explain?

    • ℛ𝒶𝓋ℯ𝓃@pawb.social
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      edit-2
      11 months ago

      Yoo dot ze meme vas in anosa language but yoo kan akchualee understand eet

      Cyrillic isn’t just scrambled Latin script, the letters have different sounds.

      Visual similarity can cause a lot of issues with learning the alphabet, because some are what they look like (т, о, е, м, б, к, [х, but pronounced weird]), but others aren’t (с = s, р = R, я = ya, н = N, и = ee, з = z, г = g)…

      • EveryMuffinIsNowEncrypted@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        edit-2
        11 months ago

        Cyrillic isn’t just scrambled Latin script, the letters have different sounds.

        No, I knew that. I genuinely thought they were saying to transliterate it according to visual similarities. Lol.

        Visual similarity can cause a lot of issues with learning the alphabet, because some are what they look like (т, о, е, м, б, к, [х, but pronounced weird]), but others aren’t (с = s, р = R, я = ya, н = N, и = ee, з = z, г = g)…

        That’s actually very fascinating…